Конференція «МОВА І КУЛЬТУРА»
Аналітичні дисципліни, до яких, серед іншого, належить логіка, можна приблизно описати як галузі знання, котрі аналізують дійсність через мову. Саме тому у аналітиків в цьому сенсі є всі підстави контактувати з представниками інших мовознавчих дисциплін: філологами й лінгвістами, матлінгвістами, психолінгвістами.
Виходячи з таких міркувань, розміщую в новинній стрічці повідомлення про проведення цього року, 24–27 червня, в Києві чергової філологічної конференції «Мова і культура» — на якій передбачена окрема філософська секція:
Шановні колеги!
Програма конференції передбачає пленарні засідання, роботу секцій, круглі столи, широку культурну програму. Робочі мови конференції – українська, російська, англійська.
Передбачається робота секцій:
- Філософія мови і культури.
- Психологія мови і культури.
- Національні мови і культури в їхній специфіці та взаємодії.
- Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту.
- Міжкультурна комунікація.
- Мова сучасного мистецтва.
- Мова і засоби масової комунікації.
- Художня література в контексті культури.
- Теорія і практика перекладу.
- Культурологічний підхід до викладання мови
і літератури.
Планується робота круглих столів:
- Круглий стіл, присвячений Кирило-Мефодіївській традиції в розвитку мов і культур слов’янських народів.
- Круглий стіл «Під сигнатурою Софії» пам’яті Сергія Борисовича Кримського.
- Круглий стіл, присвячений діяльності М. О. Максимовича.
Доповіді будуть опубліковані в періодичному науковому виданні «МОВА І КУЛЬТУРА», затвердженому ВАК України з філологічних дисциплін (мовознавство, літературознавство) як спеціалізоване видання.
Для участі у конференції необхідно надіслати до 1 травня 2013 року поштою або E-mail:
- заявку для участі у конференції (бланк заяви додається);
- роздрук тексту доповіді та її електронну версію (дискета/E-mail), оформлені відповідно до вимог (інформація додається); стислу анотацію, що містить ключові слова (укр., рос., англ. мови), та рецензію наукового керівника/фахівця з певної сфери досліджень (для учасників, які не мають наукового ступеня);
- конверт із маркою і заповненою зворотною адресою (для офіційного запрошення та додаткової інформації);
- реєстраційний внесок складає 100 грн. (сплачується при реєстрації);
- оплата за публікацію з розрахунку 1 стор. = 20 грн. (сплачується при реєстрації; учасники, які мають науковий ступінь «доктор наук», за публікацію не сплачують, тільки реєстраційний внесок розміром 100 грн.);
- усі витрати, пов’язані з участю в конференції (проїзд, проживання, харчування), – за рахунок учасників.
Додаткову інформацію можна отримати в Оргкомітеті конференції
на сайті www.burago.com.ua,
e-mail: conf@graffiti.kiev.ua
або за тел: [+38 044] 227-38-28 (48).
Заявка для участі
у ХXІІ Міжнародній науковій конференції
«МОВА І КУЛЬТУРА» імені проф. Сергія Бураго
№ | Прізвище, ім’я, по батькові, домашня адреса | Місце роботи, службова адреса | Телефон (службовий/домашній/мобільний), факс, e-mail | Науковий ступінь, учене звання, посада | Тема доповіді | Запланована секція (назва) | Необхідність житла на час проведення конференції (гуртожиток/готель), кількість днів перебування у Києві | Заявка | Електр. верс. | Роздрук. | Аннот./рец. | Орг.внесок |
Колонки, відмічені червоним, є службовими, заповнювати не потрібно
Дата «____» _________________ 20__ р.
Підпис ___________________________
Публікація доповідей
Обов’язкові вимоги до оформлення статті:
- Стандарти – кегль 14 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, абзацний відступ – 1,25 см, поля – 2 см, шрифт – Times New Roman (для анотацій і літератури включно).
- Обсяг статті – до 12 сторінок (0,5 п. л. – 20 000 знаків).
- Можливі виділення – напівжирний, курсив, напівжирний курсив.
- Мова статті – українська, російська, англійська.
- Наявність повного УДК (у цифровому вигляді, у верхньому лівому кутку).
- На першій сторінці вказуються: прізвище, ім’я, по батькові (напівжирним курсивом); місто, країна (в дужках) – вказувати праворуч угорі над назвою статті (курсивом); УДК – ліворуч (верхній кут). Назва статті виділяється прописом, у центрі; за наявності підзаголовка – рядковими літерами, в дужках (напівжирний курсив). Далі наводяться анотації (курсивом).
- Назва статті (великими літератури, напівжирним шрифтом). За умови наявності підзаголовка – малими літерами у дужках (напівжирний курсив). Відбивка від назви зверху і знизу – один пустий рядок.
- Анотація і ключові слова трьома мовами: українською, російською, англійською (анотації виділяються курсивом), ключові слова, включаючи двокрапку, – напівжирним курсивом. Між анотаціями і текстом – пустий рядок.
- Максимальний розмір малюнків, графіків, блок-схем, таблиць тощо (на одній сторінці): 119 мм (ширина)х167 мм (висота).
- Копії таблиць, схем, малюнків (обов’язкова електронна версія) необхідно продублювати окремими файлами.
- Нумерація списків у тексті здійснюється вручну.
- Абзаци НЕ відбиваються за допомогою кнопки TAB.
- Коли згадуються прізвища з ініціалами, оформлюємо так: ініціали без відбитків, відбиток, прізвище.
- Без автоматичних переносів, примусових переносів, розривів сторінок і додаткових відбитків (між словами може бути тільки ОДИН відбиток).
- Список літератури (обов’язково). Має заголовок ЛІТЕРАТУРА (великими літератури, напівжирним). Відбиток від назви зверху і знизу – один пустий рядок. Нумерація автоматична, кожен новий пункт – з окремого рядка. Бібліографічні джерела подаються у порядку цитування.
- Оформлення довідкового матеріалу: бібліографічні посилання в тексті статті подаються у квадратних дужках. Перша цифра – номер джерела у списку літератури, друга – номер сторінки. Номер джерела і номер сторінки розділяються двокрапкою, номери джерел – крапкою із комою. Наприклад: [1], [2: 27], [3: 49; 4: 127–131], [5; 7; 9], багатотомне видання – [5 (1: 160)]. Виноски даються у кінці статті. У реченні крапка ставиться після дужок, виносок.
- Якщо у статті є шрифти, відмінні від Times New Roman, вони мають бути представлені окремо в електронному вигляді.
- Формат файлу статті тільки .doc чи rtf.
- Назва файлу заявки: ваше прізвище_ініціали, заявка.doc (наприклад, іванов_і_в_заявка.doc), назва файлу статті: ваше прізвище,_ініціали_стаття.doc (наприклад, іванов_і_в_стаття.doc), назва файлу рецензії: ваше прізвище_ініціали_рецензія.doc (наприклад, іванов_і_в_рецензія.doc).
Дотримання всіх зазначених вимог обов’язкове!
Зразок оформлення першої сторінки
УДК 811.111’37
Ришкова О. П., Анісімова А. І.
(Дніпропетровськ, Україна)
ПРОТОТИПОВА СЕМАНТИКА КОНЦЕПТУ ТЕРОРИЗМ
(на матеріалі медіа-текстів он-лайн формату)
Останнім часом здобутки когнітивістики активно використовуються при проведенні багатьох досліджень у сфері як мовознавства, так і ряду суміжних йому дисциплін – етнографії, антропології, соціології, культурології тощо. Адже однією з основних властивостей людської мови є те, що набір мовних засобів обмежується їхньою кількістю, тоді як можливості їх використання – безмежні [1: 32]. Саме завдяки цьому можуть отримувати нове трактування у сучасній мові різноманітні реалії історичного, культурологічного чи суспільного значення.
Зразок оформлення бібліографічного переліку
Затверджено наказом ВАК України
від 29 травня 2007 р. № 342
від 3 грудня 2007 р. № 845
від 26 січня 2008 р.у № 63
ЛІТЕРАТУРА
- Матюх Н. Д. Що дорожче срібла-золота / Наталія Дмитрівна Матюх. — К. : Асамблея діл. кіл : Ін-т соц. іміджмейкінгу, 2006. — 311 с. — (Ювеліри України ; т. 1).
- Матяш І. Б. Діяльність Надзвичайної дипломатичної місії УНР в Угорщині : історія, спогади, арх. док. / І. Матяш, Ю. Мушка. — К. : Києво-Могилян. акад., 2005. — 397, [1] с. — (Бібліотека наукового щорічника "Україна дипломатична" ; вип. 1).
- Кібернетика в сучасних економічних процесах : зб. текстів виступів на республік. міжвуз. наук.-практ. конф. / Держкомстат України, Ін-т статистики, обліку та аудиту. — К. : ІСОА, 2002. — 147 с.
- Реабілітовані історією. Житомирська область : [у 7 т.]. — Житомир : Полісся, 2006— .— (Науково-документальна серія книг "Реабілітовані історією" : у 27 т. / голов. редкол.: Тронько П. Т. (голова) [та ін.]). Кн. 1 / [обл. редкол.: Синявська І. М. (голова) та ін.]. — 2006. — 721, [2] с.
- Социологическое исследование малых групп населения / В. И. Иванов [и др.] ; М-во образования Рос. Федерации, Финансовая академия. – М., 2002. – 110 с. – Деп. в ВИНИТИ 13.06.02, № 145432.
- Українсько-німецький тематичний словник [уклад. Н. Яцко та ін.]. — К. : Карпенко, 2007. — 219 с.
- Систематизований покажчик матеріалів з кримінального права, опублікованих у Віснику Конституційного Суду України за 1997—2005 роки / [уклад. Кирись Б. О., Потлань О. С.]. — Львів : Львів. держ. ун-т внутр. справ, 2006. — 11 с. — (Серія: Бібліографічні довідники ; вип. 2).
- Петров П. П. Активність молодих зірок сонячної маси: дис. ... доктора фіз.-мат. наук : 01.03.02 / Петров Петро Петрович. – К., 2005. – 276 с.
- Новосад І. Я. Технологічне забезпечення виготовлення секцій робочих органів гнучких гвинтових конвеєрів : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. техн. наук : спец. 05.02.08 „Технологія машинобудування” / І. Я. Новосад. — Тернопіль, 2007. — 20, [1] с.
- Бібліотека і доступність інформації у сучасному світі: електронні ресурси в науці, культурі та освіті : (підсумки 10-ї Міжнар. конф. „Крим-2003”) [Електронний ресурс] / Л. Й. Костенко, А. О. Чекмарьов, А. Г. Бровкін, І. А. Павлуша // Бібліотечний вісник — 2003. — № 4. — С. 43. — Режим доступу до журн. : http://www.nbuv.gov.ua/articles/2003/03klinko.htm.
Прим.: Таблиця в заявці може не вміщатися в колонку тексту на сайті; щоб побачити її повністю, зменшіть розмір шрифту.
- Версія для друку
- Увійдіть щоб залишати відгуки
Коментарі
Неграмотні філологи
Як це не кумедно, але в розміщеному тут інформаційному повідомленні є ряд мовних помилок. Хоча складали це повідомлення філологи. І стосується воно філологів. І роками розсилається.
Описки я поправив, а от дещо суттєвіше лишив.
Тим більше, не можу дезавуювати ось цей перл: «Коли згадуються прізвища з ініціалами, оформлюємо так: ініціали без відбитків, відбиток, прізвище», оскільки він входить 13-м пунктом в Обов’язкові вимоги до оформлення статті (пункт «Публікація доповідей»).
Це, власне, не буквально мовна неграмотність, а видавнично-редакторська непрофесійність. Запам’ятайте, хто не в курсі: Ініціали відбиваються один від одного і від прізвища нерозривними пробілами і ніяк інакше. Набирається як Ctrl+Space або Ctrl+Shift+Space.
"Злипання" ініціалів прийшло на наші терени на рубежі 90-х і 2000-х, коли набув поширення комп’ютерний набір; тоді маса неуків пересіла з друкарських машинок за комп’ютер, не маючи ніякого бажання вивчати програми, з якими їм довелося працювати. Відтак і почалося: форматування пробілами, відбивка наліво (замість в розгін), скрізь — газетний шрифт Times New Roman, який для книжок взагалі не призначений, макетування в непрофесійних програмах типу Word-а (з неоднорідною товщиною букв та іншими артефактами на виводі), відсутність переносів...
"Злипання" ініціалів — саме з цієї серії: оскільки ініціали не можна переносити на новий рядок, поали їх "ліпити" одне до одного і до прізвища. Це ж легше, ніж піти купити на Петрівці книжку про Word і взнати, як виставити нерозривний пробіл. Я вже не кажу про те, щоб самому дослідити меню програми — для більшості homo sapiens це виявилося надскладним завданням.
В результаті, дожилися до того, що неграмотність тепер потрапляє у вимоги оформлення як обов’язковий пункт. Сподіваюся, це ще можна побороти.